Categories

Arts and Entertainment

Autos

Business

Computers and Technology

Education and Reference

Finance

Food and Dining

Government and Politics

Health and Fitness

Home and Family

Internet and Ecommerce

Self Improvement

Society and Culture

Sports and Recreation

Travel and Leisure

Writing and Speaking

Others

Search


Advanced Search

Popular Articles
1. Drakensberg - South Africa's best kept secret
2. Erectile dysfunction can be a nightmare
3. Guest Articles: Good for Some, Bad for Others
4. Post-Christmas financial difficulties
5. Biotin and Hair Loss
6. Your Dog Will Thank You If You Read These Doggie Diet Tips
7. Hiring A Branding Company 101
8. Zen and the Art of Crafting a Fabulous Guest List
9. ACID REFLUX/HEARTBURN - Effective Strategies to Stop the burning--by Andrew Kelly
10. Guide to Buying a Refrigerator/Freezer
No popular articles found.

Visit Also
 »  Home  »  Writing and Speaking  »  Language  »   The most common complaints about translation services
  The most common complaints about translation services
betas lee | Published 10/29/2007 | Language | Unrated

The most common complaints about English to Chinese translation services

English to Chinese translation industry has created extensive business opportunities for freelance translators. Chinese translators are able to reach clients from all over the world and perform their jobs at their own convenience. It appears to be a dream profession, but yet so many translators report that it's challenging to keep their previous clients, and that the number of clients they served has diminished.

First of all, one need to be aware that nowadays there is a great competition on the translation market, and clients are very selective. So how do I make sure that clients will return to me, not to my competitor? There are clients who constantly need translation services, and they actually prefer to use the same translator for many different projects. They will only cooperate with you again if they were satisfied with your previous services. It is also to your advantage to be familiar with complains the clients have made about translation services in the past. The most common ones are:

1. The project was not finished on time. 2. The translator demonstrated poor language skills: grammar, spelling, punctuation, omitted words, etc. 3. The translator misunderstood the formation of the translation project. He/she used different font, style. He/she did not translate the images. He/she did not include tables, etc. 4. The translator showed poor communication skills. He/she was not flexible enough. He/she has never notified when a problem occurred during the translation process. 5. The translator was hard to reach at his/her office. He/she did not provide adequate mailing address and all the documents kept returning to the sender. 6. The translator turned out to be not reliable. He/she assured he/she knew the dialect of the language but did not demonstrate this skill. He/she advertised himself/herself as a legal translator but never certified his/her work. When returning the project he/she did not include the original seal. He/she never corrected his/her previous mistakes even though he/she promised to do so. 7. The translator was not culturally sensitive. He/she presented himself/herself as a native speaker but did not know all the aspects of the culture. 8. The translator never returned money. He/she admitted that the translation was poorly done and promised to recompense but never did. 9. The translator did not respond well to constrictive criticism.

In order to stand out from the competition, and have your previous clients come back to you, one ought to perform self -evaluation after each translation project. Be critical about your skills and ask your clients for feedbacks. Even the negative ones might provide you with another perspectives and ideas on how to improve your skills and develop your professional growth. Sometimes constrictive criticism leads to a positive change. And positive feedbacks guarantee good promotion, trust among clients, and more projects. Good luck.

 How would you rate the quality of this article?
1 2 3 4 5
Poor Excellent

 Add comment


 Related Links

 Comments